Révisions du week-end: « Queers read this », deuxième extrait
Publié le
La yaggeuse However poursuit sa mission de traduction de textes queer historico-géniaux avec un nouvel extrait de la brochure "Queers read this", aussi connue sous le nom de "Queer Nation Manifesto". À lire sur Guerissez moi du Frenglish.
La yaggeuse However poursuit sa mission de traduction de textes queer historico-géniaux avec un nouvel extrait de la brochure Queers read this, aussi connu sous le nom de Queer Nation Manifesto. À lire sur Guerissez moi du Frenglish. Vous aimez Yagg ? Aidez-nous à continuer en cliquant ici.
Pour continuer la lecture de cet article :
Vous avez déjà un accès ?
Lire aussi
- Macron, encore un effort si vous voulez vraiment être queer
- Journée de la Disance, Laïcité apaisée, Lettre à ma communauté: les posts les plus lus
- Les posts les plus lus sur les blogs Yagg
- Les posts les plus lus sur les blogs Yagg cette semaine
- Grindr, ou les paradoxes de l’antiracisme communautariste
Aucun commentaire…